目前日期文章:201110 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

等了那麼~久 終於等到哥仨正港的音源了~~~~~ ^^

不過也太小氣了... 就那短短的39秒 一點都不過癮      但是合音真的是太棒了呢~

不過癮的話就看看幕後花絮吧 至於整首歌到底是誰唱也別糾結了 反正那不是重點.

  

 

 

 

 

 

 

 

nomojane 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

讓我又愛又不知該不該恨的哥倆.......

但是, 只要聽到他們唱抒情曲 我就沒輒了.......

你知道最好玩的事是啥嗎?

就是分辨哪句是昌民唱的, 哪句又是允浩唱的...

其實這首歌裡他們兩的辨識度還蠻高的

感覺允浩有刻意把他的低音部分跟昌民的高音做分別

少了壓扁的奶音跟尖銳的電音  這首歌莫名地容易打動人心....

我聽了上百遍了吧...  心似乎被允浩誠摯的嗓音給打動了

心中莫名湧上淡淡的哀愁....

  

シアワセ色の花

いつから降ってたんだろ?
もうずっと雨の中で
それでも信じながら
步けたのは あなたがいたから
どうして こんな僕の鄰で
どうして そんな優しい顏して
これ以上 立ち止まって
あなたの笑顏を失いたくないよ

信じていた未來が
何色に變わっていても
シアワセ色の花が舞う樣に
いつまでもずっと いつまでもずっと
あなたを愛して包んでいるから
もし世界が壞れて
明日がもうなくても
このまま手を繫いで そばにいるよ
どこまでもずっと 變わらずにずっと
あなたを愛しているよ

何度も足を止めて
振り返ると何も無くて
けれども前にはまだ
あなたがいて希望に變わってた

臆病で見えないこの壁に
不安でいつも立ち止まっても
光が差し迂んでいく
あなたの笑顏を守っていたいよ
 
溢れ出した想いが
言葉じゃ收まらなく
優しい色の淚でこぼれてく
こんなにも強く こんなにも強く
あなたを愛して止まないから
もし心が壞れて
明日が見えなくても
このまま手を握って離さないよ
いつまでもずっと 永遠にずっと
あなたを愛しているよ
 
乾いたこの夜空が
ほんのり滲(にじ)んでゆく
光が溢れて 願いが混じって
愛おしい音を奏でていく
信じていた未來が
何色に變わっていても
シアワセ色の花が舞う樣に
いつまでもずっと いつまでもずっと
あなたを愛して包んでいるから
もし世界が壞れて
明日がもうなくても
このまま手を繫いで そばにいるよ
どこまでもずっと 變わらずにずっと
あなたを愛しているよ

 

 

nomojane 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()